FAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterProfileLog in to check your private messagesLog in

Hyb-ride en Español

 
Post new topic   Reply to topic    Hyb-Ride international Forum Index -> Información General
View previous topic :: View next topic  
Author Message
AtlzA



Joined: 12 Jan 2005
Posts: 598
Location: Madrid -> Rennes

PostPosted: Wed Mar 08, 2006 2:35 pm    Post subject: Hyb-ride en Español Reply with quote

Hola.

Ahora se puede traducir el foro en español, teneis que ir en el perfil (enlace "profil" en francès) y cambiar el idioma (linea : "Langue du Forum") al español.
_________________
http://www.roller.de
http://www.atlza.com
Album photo roller
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
mr_inside



Joined: 20 Feb 2006
Posts: 82
Location: Madrid (Spain)

PostPosted: Wed Mar 15, 2006 5:45 pm    Post subject: Reply with quote

MUCHAS GRACIAAAAAAAAAS

you ar a champion (tanto pedir que traduzcan al español y ahora voy y hablo en ingles Very Happy)
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Ginette



Joined: 02 Mar 2004
Posts: 382
Location: lille

PostPosted: Tue Mar 21, 2006 1:51 pm    Post subject: Reply with quote

Pues, voy a empezar las traducciones del reglamiento del foro y de los post de bienvenida a los nuevos. Porque si lo hacemos en la parte francesa, tenemos también que hacerlo para los españoles Wink

Victor, una vez la traducción hecha, te molestaria leerla para verificar que sea en español corecto ?

otra pregunta a los de idioma español. En la parte francesa, tenemos un topic
"Présentation des FARFeurs (nouveaux et anciens)"
se puede decir en castellano
"presentación de los FARFistas (nuevos y antiguos)" ?

le pregunta es sobre la palabra "FARFista". he tomado el modelo de tenista o deportista o futbolista. se puede hacer también con FARF ?
_________________
Le bon sens est la chose au monde la mieux partagée (Descartes)
La connerie aussi (Shadocks)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
navI



Joined: 27 Jan 2006
Posts: 67
Location: Barcelona

PostPosted: Tue Mar 21, 2006 3:55 pm    Post subject: Reply with quote

Pues no. No significa nada.
Supongo que será patinadores, pero si lo quieres poner más "cool" pon "freestylers" o "rollers", no se cual es la traducción exactamente. Aunque te habrás dado cuenta de que no son términos en castellano.
Puedes definir el concepto de FARFeurs, a ver si nos ponemos de acuerdo en la traducción correcta.
Aunque no se si sereferirá a los usuarios de foro question
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
AtlzA



Joined: 12 Jan 2005
Posts: 598
Location: Madrid -> Rennes

PostPosted: Tue Mar 21, 2006 5:21 pm    Post subject: Reply with quote

Hola Navi,

En realidad Hyb-ride es una red de paginas web :
- www.rollerfr.net
- www.freeridebx.net

ect ...

y ese foro es el foro de esta red, y se llama FARF.
Entonces un Farfeur es alguien que paricipa a ese foro. Wink
_________________
http://www.roller.de
http://www.atlza.com
Album photo roller
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
skali
CSK Master


Joined: 09 Jan 2003
Posts: 943
Location: Montpellier

PostPosted: Tue Mar 21, 2006 5:31 pm    Post subject: Reply with quote

etc = cskroller.com Wink
_________________
Bonté, Droiture, Bienséance, Sagesse et Loyauté.
guillaumebarbaz.com kompakombo.com
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
navI



Joined: 27 Jan 2006
Posts: 67
Location: Barcelona

PostPosted: Tue Mar 21, 2006 9:48 pm    Post subject: Reply with quote

Aaahh ya veo.
Pues entonces yo lo pondría como "FARFero" como de foro=>forero, es que lo de "Farfista" suena a surfista Very Happy
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
mr_inside



Joined: 20 Feb 2006
Posts: 82
Location: Madrid (Spain)

PostPosted: Wed Mar 22, 2006 12:07 pm    Post subject: Reply with quote

creo que estoy de acuerdo con lo de "farfero" aunque normalmente se dice "forero" pero bueno... si queremos usar "farf" pues "farfero" Very Happy


FARF son unas iniciales?

otra cosa, estaré atento a las traducciones que vaya leyendo y os iré comentando lo que vea (todos deberíamos hacerlo Very Happy) y asi vamos mejorando el foro

muchas gracias a los que estais currando!!!
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
navI



Joined: 27 Jan 2006
Posts: 67
Location: Barcelona

PostPosted: Fri Mar 24, 2006 1:28 pm    Post subject: Reply with quote

Una cosilla respecto a las traducciones, por si algún administrador lo puede cambiar. La parabra "Tema" va sin "h", es una chorradilla pero si lo podeis cambiar queda mejor. En Índice del foro (Otros Themas) y hay otro dentro del general.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
AtlzA



Joined: 12 Jan 2005
Posts: 598
Location: Madrid -> Rennes

PostPosted: Fri Mar 24, 2006 2:28 pm    Post subject: Reply with quote

Hecho Wink
_________________
http://www.roller.de
http://www.atlza.com
Album photo roller
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Hyb-Ride international Forum Index -> Información General All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB